Pi di un mese di lettura del resto Marco Polo ci ha messo poco meno di vent'anni, quindi tutto sommato andata bene Il Milione, the legendary account of Marco Polo's travels is a fascinating view into history. [17] It is believed that Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic. Check 'The Travels of Marco Polo' translations into Spanish. Most scholars of Ibn Battuta's travels would not recommend to the layman reading his original work (the Rihla), as it is incredible contradictory and sketchy.Ross E. Dunn, a U of C professor who has done a lot over the last 25 years to make history interesting and accessible, wrote a book which covers Ibn Battuta's travels, and interjects historical detail of the Middle East and Asia at . I enjoyed most of the book. Ost-Indisk Resa 1748 och 1749 (East Indian journey during the years 1748 and 1749) is a journal written by Gustaf Fredrik Hjortberg (1724-76). For example, Odoric of Pordenone said that the Yangtze river flows through the land of pygmies only three spans high and gave other fanciful tales, while Giovanni da Pian del Carpine spoke of "wild men, who do not speak at all and have no joints in their legs", monsters who looked like women but whose menfolk were dogs, and other equally fantastic accounts. [27] In fact, a Mongol delegate was solemnly baptised at the Second Council of Lyon. (Book Jacket Status: Jacketed) . Significant works of young scholars at times can have great impact on the scholarly community, but remain relatively unknown for a broader public. On his return to the West he was made a prisoner of war and met Rustichello of Pisa, with whom he collaborated on this book. ${cardName} not available for the seller you chose. A version written in Old French, titled Le Livre des merveilles (The Book of Marvels). Book. And I may tell you that in acquiring this knowledge he spent in those various parts of the World good six-and-twenty years. $6.33. Generally these books are created from careful scans of the original. Marco Polo, Sohn einer venezianischen Hndlerfamilie, ist ein Reisender in der Welt. Marco Polo ( / mrko polo / ( listen), Venetian: [mako polo], Italian: [marko plo] ( listen); Venice c. 1254 - Venice 8 January 1324) [1] was a Venetian merchant, [2] [3] explorer and writer who travelled through Asia along the Silk Road between 1271 and 1295. Marco Polo described many different places in the east. The book describes the East in the 1500s and is an accurate account of what Marco Polo. Stories and various documents also alternatively point to his ancestry originating in Korula, Croatia. Battle, The Valiant Feats And Victory Of King Nogai, Genealogy Of The House Of Chinghiz To The End Of The Thirteenth Century, Genealogy Of The Family Of Marco Polo The Traveller, Calendar Of Documents Relating To Marco Polo And His Family, Comparative Specimens Of The Different Recensions Of Polo's Text. It is just not listed in the Kindle table of contents like it is in the paperback. Stopped reading page 200. Quantity: 1 This is a reproduction of the original artefact. During the 13th Century the Mongols conquered most of the world from China to the Black Sea, providing a rare window of opportunity for people to travel from Europe to the Far East. The true sweetness of wine is one flavor. He had caused a certain valley between two mountains to . It has been a pleasure to revisit the travels of Marco Polo. This was followed by a translation of the Travels of Marco Polo in 1818. It was Benedetto who identified Rustichello da Pisa,[41] as the original compiler or amanuensis, and his established text has provided the basis for many modern translations: his own in Italian (1932), and Aldo Ricci's The Travels of Marco Polo (London, 1931). I find it interesting how Marco Polo's description of the Middle East of more than 700 years ago is pretty much a reflection of the way it is today. The book was translated into many European languages in Marco Polo's own lifetime, but the original manuscripts are now lost, and their reconstruction is a matter of textual criticism. It covered the Asian continent, which was not known to Polo's contemporaries. Marco Polo was supposedly born in Venice, then in the Venetian Republic and now in Italy. popularity. Anna Defuseh. Please try again. 'The Million', deriving from Polo's nickname "Emilione"),[1] in English commonly called The Travels of Marco Polo, is a 13th-century travelogue written down by Rustichello da Pisa from stories told by Italian explorer Marco Polo. The Travels of Marco Polo: Translated Into English from the Text of L.F. Benedetto Marco Polo, Aldo Ricci, Luigi Foscolo Benedetto Asian Educational Services, 2001 - Asia - 439 pages 1 Review. One actually wrote about it: Marco Polo. During the 13th Century the Mongols conquered most of the world from China to the Black Sea, providing a rare window of opportunity for people to travel from Europe to the Far East. Muchas veces haba odo hablar del relato de sus grandiosos viajes y la curiosidad siempre me haba conducido a buscar tales relatos y tard en dar con ellos. He then spent 17 years serving Kublai Khan (1215--94), grandson of Genghis Khan and conqueror of China, for whom he undertook assignments in China as well as in South and Southeast Asia. The Travels of Marco Polo Hardcover. Women in Translation Month; #BookLoverSpotlight; Best of 2022; Reading Ukraine; Podcast picks; Events; New Reads for 2023; Competitions; Mother's Day; New Releases; Fiction. Marco Polo's story begins in Venice in the year 1271, when he was 17 years old. [17] The Italian scholar Luigi Foscolo Benedetto had previously demonstrated that the book was written in the same "leisurely, conversational style" that characterised Rustichello's other works, and that some passages in the book were taken verbatim or with minimal modifications from other writings by Rustichello. The Travels of Marco Polo: The Complete Yule-Cordier Edition : Including the Unabridged Third Edition (1903) of Henry Yule's Annotated Translation, as Revised by Henri Cordier, Together. No puedo creer que me demor tantos aos en leer este libro cuando siempre he alucinado con Marco Polo y sus aventuras (yo soy viajera tambin, desde los 21 aos, y mi abuela tambin lo fue en una poca en que las mujeres estaban en su casa guardadas). This portolan atlas is attributed to Battista Agnese (1514-64), one of the most important Italian Renaissance cartographers. Book of the Marvels of the World ( Italian: Il Milione, lit. The language and construction of the sentences are a bit more formal and declarative than works one would more commonly read today, but it wasn't difficult to understand or comprehend. Marco Polo's account was not just a simple record of the journey, but a description of the world-a mixture of a travel report, legend, hearsay, and practical information. AbeBooks.com: The Travels of Marco Polo: A Modern Translation (9780871968906) by Polo, Marco; Bellonci, Maria and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now at great prices. He also relates that before dying, Marco Polo insisted that "he had told only a half of the things he had seen". . [21] Francesco Pipino solemnly affirmed the truthfulness of the book and defined Marco as a "prudent, honoured and faithful man". [54][55] Vogel noted that no other Western, Arab, or Persian sources have given such accurate and unique details about the currencies of China, for example, the shape and size of the paper, the use of seals, the various denominations of paper money as well as variations in currency usage in different regions of China, such as the use of cowry shells in Yunnan, details supported by archaeological evidence and Chinese sources compiled long after Polo's had left China. In an Antique Land: History in the Guise of a Traveler's Tale, Herodotus and Sima Qian: The First Great Historians of Greece and China - A Brief. One actually wrote about it: Marco Polo. Marco Polo's vivid descriptions of the splendid cities and people he encountered on his journey along the Silk Road through the Middle East, South Asia, and China opened a window for . Verified Purchase. Very well set out and easy to read, the language is well put and the descriptions of people and places visited are excellent. - The classic Marsden and Wright translation of The Travels has been revised and updated by . The 14th-century author John Mandeville wrote an account of journeys in the East, but this was probably based on second-hand information and contains much apocryphal information. [20], Apparently, from the very beginning Marco's story aroused contrasting reactions, as it was received by some with a certain disbelief. "The Travels" redirects here. The first English translation is the Elizabethan version by John Frampton published in 1579, The most noble and famous travels of Marco Polo, based on Santaella's Castilian translation of 1503 (the first version in that language). Includes initial monthly payment and selected options. [48] The Muslim traveler Ibn Battuta did mention the Great Wall, but when he asked about the wall while in China during the Yuan dynasty, he could find no one who had either seen it or knew of anyone who had seen it. For example, the opening introduction in The Book of Marvels to "emperors and kings, dukes and marquises" was lifted straight out of an Arthurian romance Rustichello had written several years earlier, and the account of the second meeting between Polo and Kublai Khan at the latter's court is almost the same as that of the arrival of Tristan at the court of King Arthur at Camelot in that same book. A slow and (honestly) not very enjoyable read, but Marco Polo's book is obviously very important, and was ground breaking at the time. He articulated his requirements and expectations on the part of the people, such as the development and required use of paper money to assure trade and commerce throughout the land on an "even" basis, so that each person could trust that his or her currency would be accepted equally. [place of publication not identified] : [publisher not identified], 1350. Marco Polo's account of his journey throughout the East in the thirteenth century was one of the earliest European travel narratives, and it remains . Get help and learn more about the design. There are frequent commentaries in Latin and French. This page was last edited on 9 January 2023, at 06:00. also features the classic and stylistically brilliant Marsden translation, revised and corrected, as well as Komroff's Introduction . "[12], The source of the title Il Milione is debated. Bring your club to Amazon Book Clubs, start a new book club and invite your friends to join, or find a club thats right for you for free. It describes Polo's travels through Asia between 1271 and 1295, and his experiences at the court of Kublai Khan.[2][3]. following the circulation of Marco Polo's Travels. The Kingdoms of Ferlec and Basma, The Same Continued. Sure it doesn't contain the voluminous notes of the 1903 Yule-Cordier translation, but it's perfectly adequate. [33], The first attempt to collate manuscripts and provide a critical edition was in a volume of collected travel narratives printed at Venice in 1559.[39]. Marco Polo travelled to China in 1271 and spent the next twenty years in the service of Kublai Khan. The Travels of Marco Polo - Vincent Buranelli 1985-10-01 Marco Polo recounts his voyage to China where he served the emperor Kublai Khan for seventeen years before returning to Venice. The diplomatic communications between Pope Innocent IV and Pope Gregory X with the Mongols[26] were probably another reason for this endorsement. I am surprised at how much I enjoyed this. . They are always appealing to their astrologers and magicians when faced with issues to resolve. Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games. Marco Polo is known for traveling along the Silk Road to China, where he explored and documented much of Asia not yet explored by Europeans. John Critchley's subject, on the other hand, is the text of Polo's . The personal appearance of the Great Kaan, Lord of Lords, whose name is Cublay, is such as I shall now tell you. The only thing that makes the text special is its provenance. For example, none of the other Western travelers to Yuan dynasty China at that time, such as Giovanni de' Marignolli and Odoric of Pordenone, mentioned the Great Wall, and that while remnants of the Wall would have existed at that time, it would not have been significant or noteworthy as it had not been maintained for a long time. Polo, Marco, Author. Supplementary Notes To The Book Of Marco Polo, https://en.wikisource.org/w/index.php?title=The_Travels_of_Marco_Polo&oldid=12907100, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Marco Polo is cited as an author, but Il Milione was supposedly written by Rustichello da Pisa based on Marco Polo's personal narration of his travels. [45] In particular, his failure to mention the Great Wall of China had been noted as early as the middle of the seventeenth century. The book was co-written by Rustichello da Pisa, an Italian writer who met Polo while the two were in prison in Genoa, Italy. Debated and re-debated constantly. Results: 161367. I first read this book when a teacher lent it to me in 7th grade, and I enjoyed it quite a bit. Still as enjoyable and informative, 1996-2023, Amazon.com, Inc. or its affiliates, Pages can have notes/highlighting. Please use a different way to share. I first read this book when a teacher lent it to me in 7th grade, and I enjoyed it quite a bit. For ye shall find therein all kinds of wonderful things, and the divers histories of the Great Hermenia, and of Persia, and of the Land of the Tartars, and of India, and of many another country of which our Book doth speak, particularly and in regular succession, according to the description of Messer Marco Polo, a wise and noble citizen of Venice, as he saw them with his own eyes.
Stephen Maguire Lawyer, Boomers Play Card Balance, Why Does Morey Wear Sunglasses, Articles B